发酵

有时候会想吃发酵的东西,酸面包、酸萝卜、米酒醪糟、酸豆角、水豆豉、酸辣子鸡杂,甚至想起久远的其实只吃过一次的坛子肉,玉米酢。我十多岁,妈妈四十多岁,正是我此时的年纪,勤劳地在厨房里实验新的味道。我这些潜伏的味蕾记忆,在阴雨天一个人面对一张大桌子,想念着。

想得太多,做得太少。

最近做米酒,酒曲不好了吧,做了只有酸味,但是有米香。过滤了可以做菜用。买了很辣的泰国小尖椒,做成剁辣子,放了豆豉,也满有味道,就是很辣很胀气。买了很多书, 让普通的日子,有节日的气氛,一个个彩色的包裹雨天抵达,满地希望。

情绪发酵起来,需要出口。

看日语能慢慢完全看懂。两个进步的过程:1)用频率字典记单词。一定要单词顺口成章。2)用喜欢的书或者网站做延伸阅读,每一个字每一句话都读懂。看的是津端夫妇的记录,看做青梅酱油的食谱,有大部分看懂了。

昨天帮kk做他的埃及项目。小家伙耐得住,大人熬不住。用地图做背景是个挺不错的注意。但是我们都没有夸他。

QQ说,不要给自己贴标签。是啊。只是。我是相信实力的。看不到自己的实力。 应该如何?

Cozy Corner

早上QQ赖床,我和kk 自己出去cozy corner早餐。我们带上书,带上钱,走在青晨八点段的路上,有鸟叫,有遛狗的人。

QQ从Devon附近的小道穿出来,穿着条纹衫,胡子拉碴。我俩看到他,就拉着手一起走。我说,爸爸是不是太矮了,拉着手怪不舒服。

在cozy corner满是人。在窗边的booth坐下,看得见等公车的人,和五金店的时钟。

QQ吃猪肉土豆锅, carnitas skillet,我吃greek omelet, KK吃strawberry crepe.

Always Be My Maybe

周六早上五点多就醒来,看完了当日的日文单词,想和QQ玩,他睡着的时候理也不理我。遂看网飞上新出的Always Be My Maybe (是不是翻译成“可以永远做我的备胎吗”)

怎么说呢,对于我这样的色控来说,Ali Wong不够娇美,Park不够帅气,童年爱恋的铺垫不够深沉。最后金钱身份地位阶级等都没有解决,以男士愿意为你拎包,女士愿意接受你的平凡,就结束,似乎高中毕业后的16年不需要存在一样。明显是个编出的好莱坞剧本。网飞是新一代的好莱坞,一些新的套路。

不过这两位亚裔演员打破美国对亚裔的刻板印象,一些金句,许多旁敲侧击的讽刺,很有意思。 (不过当今社会,除了足不出户的鼠目之辈,到底谁还有存这样的刻板印象?也许和我不在美国成长有关,并没有太多感受日复一日压抑的种族歧视)。

最大的亮点是背景音乐。Rap起来激情荡漾,真美。

为什么人会喜欢猫眼一般的眼镜?

看两个主角的背景,都是加州大学里学Asian American Studies。是与自己、与世界搏斗,语言是武器。

里面的父母角色是亮点。参照动画片 “包子”里面一口吃掉儿子的妈妈,亚裔对父母的爱的回归也许是新一代亚裔在经济基础好了,上层建筑的重建。

 

 

走路去

早上走路去Evanston。早起的时候微信上看到爸爸走了两万多步从中坡回来,妈妈忻忻学校包粽子比赛拿第一。我好像走了好远好远的路,想近又远的距离。

走路去Peet’s, 如果是清晨,凉爽而晴朗,其实很容易走。走一会儿就到了的感觉。

路上听KK推荐的Peter Thiel的采访。讲到2016年他在清华大学教短课,问及有什么印象。他说1)人非常勤劳;2)中国经济增长应该快到瓶颈。

他避谈制度问题,只是以日本为例了解中国,明治维新从1870年到1960年达到饱和,之后经济滞住。发展中国家以全盘照搬成功模式起家,像日本这样,几十年即学到差不离,自然达到饱和。需要改变发展模式。

Globalization vs. innovation. His idea of zero to 1 is about vertical development than horizontal expanding. Zero to 1 is vertical, innovating. Globalization facilitates capital flow, but it has come to its bottle neck. Kissinger’s visit to China started globalization (at least for China). Innovation is risk-taking. Chanciness of the world. He differentiates bad vs. evil technology. Bad is what doesn’t work; evil is ethical but things that work.

既然即将进入反全球化的时代,如何操作?

我现在才明白原来多少次碰到人对文化之说不以为然,甚至反感。文化对他们来说代表的是不同,不同则为不对。想起The Best Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald 里面看时我还颇惊奇Rowling会这么写,

My brothers. My sisters. My friends. The great gift of your applause is not for me. No! It is for yourselves. You came here today because of a craving, and a knowledge that the old waysserve us no longer. You came because you crave something new. Something different. It is said that I hate les Non-magiques. The Muggle. The No-Maj. The Can’t-Spells. I do not hate them; I do not. For I do not fight out of hatred. I believe that the Muggles are not lesser, but other. Not worthless, but of other value. Not disposable, but of different disposition. Magic blooms only in rare souls. It is granted to those who live for higher things. Oh, and what a world we could make for all humanity, we who live for truth, for freedom… and for love.Gellert Grindelwald delivers a speech in the Lestrange Mausoleum[src]

Rowling真会写,我一直觉得这个“diversity” 的概念用得不要,其实不是不同,我们从宏大角度看,都是一样,甚至与圆白菜的基因都差不多,强调不同共存只是井底之蛙的想法,把这些框架局限都去掉,人才可以真正大同共存。往内看的眼睛。说天上的星星和脚下的路。Rowling觉得,Newt是拯救者,因为野心对他无关,只有爱与正义。

Albus Dumbledore: Do you know why I admire you, Newt? You do not seek power. You simply ask, “Is a thing right?”

Gellert Grindelwald: Their arrogance is a key to our victory. 这句话怎么这么耳熟。

做:proficiency project