The Maid-Ain’t Got No, I Got Life

the maid

用Nina Simone 的这首歌来纪念我们一起看过的这个电影。你还是看或者不看的样子,我从头看到尾,结果的时候让你来分享。 即使错过了中间,你也知道结局,和我一起喜欢这样的结局。我虽然总是觉得你给我压力,但是因为我们喜欢的其实是同样的东西,我说的你也懂,我想我可以把细节忽略不计。人生难得一知己。你是这样觉得吗?最近因为该不该再生一个孩子而困扰。但是,只要他过得好,也就够了。

Ain’t Got No-I Got Life 一无所有, 拥有生命 

I ain’t got no home, ain’t got no shoes 无家无履
Ain’t got no money, ain’t got no class  无钱无品
Ain’t got no friends, ain’t got no schooling 无友无教化

Ain’t got no wear, ain’t got no job 无衣饰无工作
Ain’t got no money, no place to stay无财富无息身之所

Ain’t got no father, ain’t got no mother无父无母
Ain’t got no children, ain’t got no sisters above 无子无家姐
Ain’t got no earth, ain’t got no faith无土地无信仰
Ain’t got no touch, ain’t got no god无触觉无神祗
Ain’t got no love无爱
Ain’t got no wine, no cigarettes无酒无烟
Ain’t got no clothes, no country无衣无国
No class, no schooling无地位无教化
No friends, no nothing无友无所有
Ain’t got no god无神明
Ain’t got one more所有无多

Ain’t got no earth, no God无土地无信仰
No food, no home无食无家
I said I ain’t got no clothes我说我无遮体之衫
No job, no nothing无饭碗,一无所有

Ain’t got long to live去日无多
And I ain’t got no love无爱无情
But what have I got?且我有何?
Let me tell ya what I’ve got讲给你听
That nobody’s gonna take away我之所有,无人能夺
I got my hair on my head 我颅上之发
I got my brains, I got my ears我之脑髓,我之听聪
I got my eyes, I got my nose我之眼目,我之鼻息
I got my mouth, I got my smile我之唇口,我之微笑
I got my tongue, I got my chin我之口舌,我之下颌
I got my neck, I got my boobies之颈之乳
I got my heart, I got my soul之心之灵
I got my back, I got my sex之脊之性
I got my arms, I got my hands之臂膀,之手腕
Got my fingers, got my legs 之手之胫
Got my feet, got my toes 之足之趾
Got my liver, got my blood 之肝之血

I’ve got life 我之生命

I’ve got life 我之生命
And I’m gonna keep it 我将存之
I’ve got life 我之生命
And nobody’s gonna take it away 无人且夺之
I’ve got the life 我之生命,且歌之

恩谢的心情

谢谢他握我的手,把Agnes’ Song 看成Acne’s Song 被我大掉下巴打击的时候尴尬地搂我入怀。谢谢孩子在我烦躁他玩车的声响时去洗澡,香喷喷雄赳赳地又出来和我说话。不计较我的过失,不计较我的顽劣。

这个Poetry的电影,让我想到生活中的很多无奈。很多霸烈。残忍。 全在无知中不被纠察。

喜欢花,喜欢美,喜欢诗–因为年长因为贫穷因为卑微,人会看你如看怪物。 尹靜姬。 李沧东。

“你在那边还好吗?
感到孤独吗?
日落时天空还会变红吗?
鸟儿还在通往树林的路上唱歌吗?
你能收到我不敢寄出的信吗?
我能表达我不敢承认的忏悔吗?
时间会流逝,玫瑰会枯萎吗

现在是说再见的时候了,
就像风停留了,又走了一样。
像影子,
承诺永远不再回来,
为了那封始终掩藏的爱意,
为了轻吻我疲惫脚踝的小草,
以及跟随在我身后的小小脚步,
是说再见的时候了。

现在黑夜降临,
蜡烛还会点燃吗?
我在这里祈祷,
所有人都不再哭泣,
为了让你知道,
我有多么深爱着你。
在炎热夏日的午后,长长等待。
那条苍老的小径就像父亲的脸,
孤独的野花,悄然消逝。

我曾那样深爱过,
每当听到你那微弱的歌声,
我的心就悸动不已。
我为你祈福,
在我渡过漆黑的河流之前,
带着我灵魂最后的呼吸。
我开始梦到,
一个阳光明媚的早晨。
我再一次醒来,
被阳光刺痛双眼,
我遇见了你,
你就站在我的身边。”  (摘自豆瓣亚比煞

poetry